Legal terms and glossary list in English with Urdu meanings. Law Terms and Vocabulary with Urdu / Hindi Meanings learn important law vocabulary words and terms with Urdu & Hindi meanings list of legal terminology with their meanings.
Acceptance | قبولیت |
Ad valorem | حسب المالیات |
Adjourn | ملتوی |
Adverse possession | قبضہ مخالفانہ |
Affidavit | بیان حلفی |
Aggrieved party | متاثرہ فریق |
Agreement to sell | اقرارنامہ |
Alleged | مبینہ |
Amendment | ترمیم |
Amicus curiae | عدالتی معاون |
Anti-terrorist | انسداد دہشتگردی |
Applicant | سائل |
Arbitration council | ثالثی کونسل |
Bail | ضمانت |
Bail bond | ضمانت نامہ |
Bankruptcy law | قانون دیوالیہ |
Bias | تعصب |
Blood money | دیت، خون بہا |
Board of revenue | مجلس مال |
Burden of proof | بارِثبوت |
Civil | دیوانی |
Civil miscellaneous | دیوانی متفرق |
Cognizable offence | قابل دست اندازی |
Competent authority | مجاز اتھارٹی |
Competition law | مسابقتی قانون |
Complaint | استغاثہ |
Compromise deed | راضی نامہ |
Conditional judgement | مشروط فیصلہ |
Confession | اقبال جرم |
Conflict of interest | تصادم مفادات |
Confront | تقابل |
Consolidation | اشتمال |
Constitution | دستور، آئین |
Constitutional democracy | دستوری جمہوریت |
Contempt of court | توہین عدالت |
Contract | معاہدہ |
Correspondence | مراسلہ |
Criminal | فوجداری |
Criminal abetment | اعانت مجرمانہ |
Criminal breach of trust | مجرمانہ خیانت |
Criminal intimidation | تخویف جرمانہ |
Criminal procedure code | مجموعہ ضابطہ فوجداری |
Cross examination | جراح |
Custody | تحویل |
Customary dower | مہر مثل |
Daily diary | روزنامچہ |
Damages | ہرجانہ |
Deceased | متوفی |
Declaration | دعویٰ استقرار حق |
Deed writer | وثیقہ نویس |
Defamation | ہتک عزت |
Defection | انحراف |
Defendant | مدعا علیہ |
Deferred dower | مہر موجل |
Discretion | صوابدید |
Discriminatory law | امتیازی قوانین |
Disputed | متدعویہ |
Dissolution of marriage | تنسیخ نکاح |
Doctrine of laches | نظریہ غفلت |
Doctrine of necessity | نظریہ ضرورت |
Documentary evidence | دستاویزی شہادت |
Dower | حق مہر |
Due process | واجب عمل |
Duress | اکراہ |
Earnest money | زر بیعانہ |
Easement | حق آسائش |
Environmental law | ماحولیاتی قانون |
Estoppel | امرمانع تقریر مخالف |
Exclusion clause | استثنائی شق |
Execution | اجراء |
Exempt | مستثنیٰ |
Inherent power | اختیار اصلی |
Injunction | حکم امتناعی |
Injury report | نقشہ مضروبی |
Inquest request | رپورٹ مرگ |
Intellectual property | حقووق تخلیق |
Interim order | عبوری حکم |
Interim relief | عبوری دادرسی |
Irreparable loss | ناقابل تلافی نقصان |
Issues | تنقیحات |
Jactitation of marriage | تکزیب نکاح |
Judgement debtor | مدیون ڈگری |
Judicial activism | عدالتی فعالیت |
Judicial restraint | عدالتی تحمل |
Jurisdiction | دائرہ اختیار |
Leading question | ہدایتی سوال |
Lease | پٹہ |
Legal capacity | قانونی اہلیت |
Mandatory injunction | حکم امتناعی تاکیدی |
Pecuniary jurisdiction | مالیاتی اختیار سماعت |
Permanent injunction | حکم امتناعی دوامی |
Prompt dower | مہر معجّل |
Rape | زنا بالجبر |
Record of right | جمعبندی |
Recovery memo | فرد برآمدگی |
Redemption | بازیابی |
Relief | دادرسی |
Relinquishment deed | دستبرداری نامہ |
Resolution of conjugal | اعادہ حقوق زوجیت |
Respondent | جواب دہندگان |
Territorial jurisdiction | علاقائی اختیار سماعت |
Leave a Comment