Speak Arabic in Restaurant with these Sentences.
| A table for three, please. | براہ مہربانی تین لوگوں کے لئے ایک میز | مِن فَضلِکَ طَاوِلَۃٌ لِثَلَاثَۃِ رِجَالٍ |
| Where do we have to sit? | ہمیں کہاں بیٹھنا ہے؟ | أَ ینَ نَجلِسُ؟ |
| Shall we sit near the fireplace? | کیا ہم چمنی کے پاس بیٹھیں؟ | ھَل نَجلِسُ عِندَ الْمَدخَنَۃِ؟ |
| Can you bring the menu please? | براہ کرم منیو لائیں | مِن فَضلِکَ ھَاتِ قَائِمَۃَ الطَّعَامِ |
| What’s new on the menu? | مینو میں نیا کیا ہے؟ | مَا الجَدِیدُ فِی القَائِمَۃِ؟ |
| We haven’t decided yet. | ہم نے ابھی فیصلہ نہیں کیا۔ | مَا قَرَّرْنَا بَعدُ |
| Can you bring me some sauce please? | کیا آپ مجھے چٹنی لا کے دےسکتے ہیں؟ | ھَل تَستَطِیعُ أَ ن تُعطِیَنِی کَامَخًا؟ |
| I would like to have some salad. | میں کچھ سلاد لینا چاہوں گا۔ | أُرِیدُ بَعضَ السَّلَطَۃِ |
| Can you get the bill please? | کیا آپ براہ کرم بل لا کر دےسکتے ہیں؟ | ھَل تَأ تِینِی بِالفَاتُورَۃِ مِن فَضلِکَ؟ |
| This treat is on me. | یہ کھانا مجھ پر ہے۔ | ھَذَالطَّعَامُ مِن قِبَلِی |
| Here you go sir. | لیجئے جناب۔ | خُذ یَا سَیِّدِی |
| Can I have a glass of water? | کیا ایک گلاس پانی مل سکتا ہے؟ | ھَل یُمکِنُنِی الحُصُولُ عَلَی کُوبٍ مِنَ المَاءِ؟ |
| What can I do for you sir? | جناب میں آپ کے لیے کیا کر سکتا ہوں؟ | ھَل مِن أَ مرٍ أَ فعَلُ لِاَجْلِکُمْ؟ |
| How can I help you? | میں آپ کی کیسے مدد کر سکتا ہوں؟ | فِی أَ یِّ أَ مرٍ أُسَاعِدُکُمْ؟ |
| What would you like to have sir? | جناب آپ کیا لینا چاہیں گے؟ | اَیَّ شَیْیٍٔ تُرِیدُ یَا سَیِّدِیْ؟ |
| Anything else you need? | آپ کو کسی اور چیز کی ضرورت ہے؟ | ھَل تَحتَاجُ إِ لٰی شَئٍ آخَرَ؟ |
| Did you enjoyed your meal? | کیا آپ نے اپنے کھانے کا لطف اٹھایا؟ | ھَل تَمَتَّعتَ بِطَعَامِکَ؟ |
| Here’s the bill. | یہ رہا بل۔ | ھَا ھِیَ الْفَاتُورَۃُ |
| Let me show you the table. | میں آپ کو میز دکھاتا ہوں۔ | أُ رِیکَ الطَّاوِلَۃَ |
| Your order will be ready in a bit. | آپ کا آرڈر تھوڑی دیر میں تیار ہو جائے گا۔ | طَلَبُکَ یَکُونُ جَاھِزًا بَعدَ قَلِیلٍ |
| I would like to order this. | میں یہ آرڈر کرنا چاہوں گا۔ | أَ وَدُّ أَ ن أَطلُبَ ھَذَا |
| The food is cold. | کھانا ٹھنڈا ہے۔ | اَلطَّعَامُ بَارِدٌ |
| Can I change my order? | کیا میں اپنا آرڈر تبدیل کر سکتا ہوں؟ | ھَل أَ ستَطِیعُ تَغیِیرَ طَلَبِی؟ |
| Please take the order. | براہ کرم آرڈر لیں۔ | مِن فَضلِکَ خُذ طَلَبَکَ |

Leave a Comment