In this lesson, you will learn 40 English sentences with Urdu translation that you can use in Anger. These sentences will make you speak English in Anger. You can download PDF of this lesson at the bottom of Page.
Go away or I’ll break your neck | چلے جاؤ نہیں تو میں آپ کی گردن توڑ دوں گا |
I’ll teach you such a lesson as you will never forget | میں ےمہیں ایسا سبق سکھاؤں گا کہ تم کبھی نہ بھلا سکو گے |
I shall commit you to police custody | میں آپ کو حوالات میں بند کروا دوں گا |
Come what may I’ll not spare you | چاہے کچھ بھی ہو میں چھوڑوں گا نہیں |
What you are? | آخر تم ہو کیا؟ |
What brings you here? | تم یہاں آئے کیوں؟ |
Keep check on your tongue | اپنی زبان کو لگام دو |
I am listening to your rubbish only because of your father | میں صرف تمہارے باپ کی وجہ سے تمہاری بکواس سن رہا ہوں |
I am not afraid of you | میں آپ سے ڈرتا نہیں ہوں |
You cannot even touch me | آپ تو مجھے چھو تک نہیں سکتے |
I’ll slap you in the face | میں آپ کے منہ پر تھبڑ ماروں گا |
Do it if you are bold enough | ہمت ہے تو ایسا کر کے دکھاؤ |
Sit silent otherwise be off from here | خاموشی سے بیٹھو نہیں تو یہاں سے دفعہ ہو جاؤ |
How dare you to abuse my brother? | آپ نے میرے بھائی کو گالی دینے کی ہمت کیسے کی؟ |
I’ll shoot you | میں تمہیں گولی مار دوں گا |
You cannot do that because you are a mean and cowardly person | آپ ایسا نہیں کر سکتے کیونکہ تم ایک گھٹیا اور پزدل آدمی ہو |
Go away you are saying this if you were a professional killer | جاجا تو ایسے کہ رہا ہے جیسے تو ایک پیشہ ور قاتل ہو |
I’ll see you mind it | یاد رکھنا میں تمہیں دیکھ لوں گا |
میں غصے میں ہوش کھو دیتا ہوں۔ I lose my mind in anger. |
بہت ہوا، دیکھو اب That does it. |
دماغ کی دہی نہ کرو Don’t mess with my mind. |
آپ مجھ پر کیوں بھڑک رہے ہیں؟ Why are you getting mad at me? |
وہ اپنے سٹوڈنٹس کے ساتھ شدید غصہ تھا۔ He was furious with his students. |
میں دیکھ لیتا ہوں۔۔۔ I’ll show you/him/them etc. |
میں نے اپنا آپا کھو دیا۔ I lost my temper. |
ایسا کچھ نہیں۔ Nothing of the kind/sort |
میری لاش پر سے۔۔ Over my dead body |
اس نے پیسے دے مارے۔ He shoved the money. |
زبان سنبھال کے۔ Watch your mouth! |
کون کہتا ہے Who says? |
میں تمہیں چھوڑوں گا نہیں۔ I won’t spare you! |
کیا مصیبت ہے What the heck! |
مطلب کیا ہے تمہارا What do you mean! |
تم میرے ساتھ ایسا کیسے کر سکتے ہو How could you do this to me! |
بس بہت ہوا Enough is enough! |
سمجھتے کیا ہو تم خود کو Who do you think you are! |
جو بھی ہو Whatever! |
تم سے مطلب |
None of your business! |
آواز نیچے |
Lower your voice! |
سب تمہاری وجہ سے ہوا ہے۔ |
It’s all because of you. |
کرلو جو کرنا ہے۔ |
Do whatever you want to do. |
لکھ لو میری بات! |
Mark my words! |
اتنے لاپرواہ کیسے ہو سکتے ہو |
How could you be so careless! |
میرا کوئی لینا دینا نہیں ہے اس سے |
I have nothing to do with this. |
تم جانتے نہیں میں کون ہوں! |
You have no idea who I am. |
تم غلط بندے سے پنگا لے رہے ہو |
You are messing with a wrong person. |
اپنی اوقات میں رہو |
Be in your limit! |
اپنی زبان کو لگام دو |
Keep check on your tongue |
تم یہاں آئے کیوں؟ |
What brings you here? |
آخر تم ہو کیا؟ |
What you are? |
میرے خاندان کو بیچ میں مت لاؤ |
Don’t you dare involve my family. |
چاہے کچھ بھی ہو تمہیں پیسے نہیں دونگا۔ |
Come what may, I won’t give you money. |
دانت توڑ دونگا تمہارے |
I’ll break your teeth. |
Leave a Comment