An idiom is a phrase or expression that typically presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase; but some phrases become figurative idioms while retaining the literal meaning of the phrase. Categorized as formulaic language, an idiom’s figurative meaning is different from the literal meaning. Because idioms don’t always make sense literally, you’ll need to familiarize yourself with the meaning and usage of each idiom. Commonly used Idioms. Idiom: a manner of speaking that is natural to native speakers of a language. Every language has its own collection of wise sayings.
300 Idioms List
Apple of Eye | آنکھ کا تارا | My son is an apple of my eye |
Apple of discard | جھگڑے کی وجہ | Kashmir is the apple of discard between India and Pakistan |
Apple pie | صاف ستھرا | You should arrange the books in Apple pie order |
Beast of prey | شکاری درندا | Tiger is a beast of prey |
Bed of roses | پھولوں کی سیج | Life is not a bed of roses |
Black sheep | کالی بھیڑیں | We should be aware of black sheep in society |
Big gun | بڑی شخصیت | If you work hard, you will be a big gun in no time. |
Bull in China shop | غیر ضروری آدمی | Zahid is a bull in China shop because he creates tension |
*** and bull story | من گھڑت کہانی | You cannot impress me by creating *** and bull story |
Chicken hearted | بزدل آدمی | He is really a chicken hearted fellow |
Close fisted | کنجوس | My father is not a close fisted man |
Cry in wilderness | بے سود رہنا | My protest against injustice proved to be a cry in wilderness |
Fool’s paradise | احمقوں کی جنت | Are you living in a fool’s paradise? |
Yeoman’ Service | عمدہ خدمات | The Quaid-e-Azam did yeoman’s service to the nation |
Man of letters | ادیب | Ahmed Nadeem Qasmi was a man of letters |
Broken reed | غیر یقینی سہارا | He proved to be a broken reed when I was in trouble. |
Crocodile tears | مگرمچھ کے آنسو | That cunning woman was shedding crocodile tears |
Fair weather friend | مطلبی دوست | It is foolish thing to depend on fair weather friends |
Gala day | خوشی کا دن | 14th August is a gala day for Pakistanis |
Henpecked Husband | جوروکا غلام | Afzal is henpecked husband |
Iron will | آہنی عزم | No, he is a man of iron will |
Hush money | رشوت | He got job by paying hush money |
Laughing stock | ہنسی کا گول گپا | Majeed is a laughing stock |
Olive branch | امن کی پیشکش | Pakistan has always offered the olive branch to India |
Point Blank | سیدھا سیدھا | He rejected my proposal point blank |
Past Master | ماہر | Mr. Adnan is past master in teaching English |
Rainy Day | مشکل وقت | It is wise to save money for a rainy day |
Scot Free | صاف بچ نکلنا | Criminal escaped scot free with the help of jailer |
Moot Point | قابل بحث | Kashmir is still a moot point between India and Pakistan |
Nine day’s wonder | مختصر | Life is just a nine day’s wonder |
Uphill task | دشوار کام | It’s an uphill task to teach a foolish like you |
Tall talk | شوخیاں | Your tall talk is beyond my understanding |
Slow coach | بدھو | You are a slow coach |
Snake in grass | آستین کا سانپ | You’ve really proved a snake in grass for me |
Bag and baggage | بوریا بستر | You had better leave my house bag and baggage |
Castles in air | ہوائی قلعے | Despite building castles in the air you should work hard |
Bolt from blue | ناگہانی آفت | His death was a bolt from blue to us |
Cat and dog life | لڑائی جھگڑے والی زندگی | He and his wife are leading a cat and dog life |
Man of words | وعدے کا پکا | My friend is man of words |
Storm in cup of tea | چائے کی پیالی میں طوفان | Our opposition is accustomed to create a storm in cup of tea |
Leave a Comment